Đổi
tên biển có thể giúp tiến hành lại các cuộc đàm phán
Joshua Lipes -
RFA, 21.06.2011
Lược dịch: Bs.
Nguyễn Hy Vọng - NTHF
Một
số các nhà phê bình chỉ trích rằng cái tên “biển Nam Trung Hoa”
, South China sea, gợi ý rằng Trung Hoa có chủ quyền trên biển đó.
“Có thể đó là cái mà chúng ta phải
bắt đầu làm là đổi cái tên ấy đi.
Hãy gọi nó là Biển Hoà bình hay biển Thân thiện” [sic],
tôi nghĩ rằng sau đó chúng ta có thể bắt đầu tái thương lượng”.
Ông Termsak Chalermpalanupap, Giám đốc
ban điều hành An ninh và Chính trị của ASEAN nói như vậy.
Một giới chức của Hiệp hội các nước Đông Nam Á đưa ý kiến là nếu
đổi cái tên South China Sea đi, thì có thể giúp cho khởi động lại
các cuộc đàm phán, ngỏ hầu giải quyết những tranh chấp về lãnh hải
giữa Trung Hoa và 5 nước ASEAN khác.
Ảnh (RFA): Dr. Termsak Chalermpalanupap
Kiến
nghị đổi “Biển Nam Trung Hoa” sang “Biển Đông Nam Á”
The Philippine
Star - 21.6.2011
Dịch thuật: Hà
Văn Cường - NTHF
"Đông
Nam Á đại diện cho khoảng 600 triệu người, trong một nỗ lực chung
nhằm xây dựng nền văn minh hiện đại về văn hóa, khoa học, giáo dục,
kinh tế và chính trị." Vì thế, Biển Nam Trung Hoa phải được
đặt tên là Biển Đông Nam Á, kiến nghị nhấn mạnh.
Tính đến ngày 21 tháng 06 một kiến nghị
đổi tên biển từ “Biển Nam Trung Hoa” sang “Biển Đông Nam Á” trên
mạng đã nhận được 43.109 chữ kí cho sự chấp thuận việc đổi tên.
Theo mạng xã hội Change.org, Quỹ Nguyễn Thái Học gồm các tình nguyện
viên đang kêu gọi vì “cư xử văn minh, hiện đại” trên toàn thế giới
đã khởi động kiến nghị này tháng 11 năm ngoái.
Hội
thảo an ninh Biển Đông
Việt Hà, phóng viên RFA, 20.6.2011
Người
đại diện của ASEAN cũng cho rằng có lẽ dể có thể giải quyết vấn
đề biển Đông, việc đổi tên biển từ biển Nam Trung Hoa thành biển
Đông Nam Á hay biển hữu nghị có thể sẽ hợp lý hơn.
Ông Chalermpalanupap nêu quan điểm khác với đại diện
từ phía Trung Quốc đối với những hành động của Trung Quốc trên biển
Đông trong thời gian qua, mà ông gọi là hiếu chiến.
Các học giả đến từ Nhật bản và Ấn độ có mặt trong
buổi hội thảo sáng 20 tháng 6 cũng bày tỏ sự quan ngại trước những
hành động của Trung Quốc trên biển Đông vì cả hai nước này cũng
có những tranh chấp về chủ quyền với Trung Quốc trên biển.
Biển
Đông: ASEAN cần Mỹ, Mỹ cần can dự
Việt Long - RFA, 22.6.2011
Ngư
dân Việt Nam ở tuyến đầu trong cuộc đụng độ với Trung Hoa
By Ben Bland in Ly Son island,
Financial Times, June 20, 2011
Cathy Lâm lược dịch
Bắc
Kinh vẫn khăng khăng cho rằng họ chỉ bắt những người vi phạm chủ
quyền của họ và không có giấy phép được cấp đúng đắn.
Sĩ quan của sở ngư nghiệp Trung Quốc lên chiếc tàu
dài 15 mét của ông Hiền, mặc dù cả hai bên không ai hiểu nhau vì
bất đồng ngôn ngữ, những người sĩ quan Trung Hoa này đã tịch thu
số cá và dụng cụ đánh bắt cá trị giá khoảng 3.000 đô-la từ tàu ông
Hiền. Ông Hiền nói: “Cuộc sống của chúng tôi rất là khó khăn và
chúng tôi ước mong có nhiều sự giúp đỡ hơn từ phía nhà nước.”
Từ đảo Lý Sơn phóng viên Ben Bland viết, từ
Malvinas đến Macedonia, các bất đồng về danh xưng địa dư có thể
thể là triệu chứng hoặc nguyên nhân gây ra tranh chấp rộng lớn hơn.
Tên biển Nam Trung Hoa cũng không ngoại lệ. Việc chỉ đề cập đến
cái tên được quốc tế công nhận cho vùng biển này có thể khêu nên
sự giận dữ của các nhà ngoại giao ở Việt Nam và Philippines. Rắc
rối hơn nữa là hơn 40.000 người đã ký một kiến nghị trực tuyến yêu
cầu thay đổi tên lại là " Biển Đông Nam Á". - Ban
Báo Chí NTHF lược dịch
Các
nước tranh chấp thúc đẩy đổi tên Biển Nam Trung Hoa
CNN - by Kathleen E. McLaughlin,
Global Post, June 14, 2011
Bắc
Kinh, Trung Hoa - Trong bối cảnh tranh chấp đang leo thang
về lãnh hải ở vùng Biển Nam Trung Hoa, các đối thủ của Trung Hoa
đang bỡn với một ý tưởng đơn giản: đổi tên biển.
Một kiến nghị từ Việt Nam nhằm thay đổi tên Biển
Nam Trung Hoa thành Biển Đông Nam Á đang thu hút được nhiều người
ủng hộ. Trong khi đó, Phi Luật Tân có một đề nghị khác.
"Khi người ta cứ nhắc đến Biển Nam Trung Hoa,
tiềm thức thường cho rằng vùng biển này thuộc về quốc gia có tên
trong cái tên đó," Thiếu tướng Hải quân Miguel Jose Rodriguea,
phát ngôn viên của Quân đội, vừa tuyên bố, theo báo Philippines
Inquirer. "Người Phi Luật Tân chúng tôi nên gọi nó là Biển
Tây Phi Luật Tân."
The
Epoch Times nói về cuộc vận động đổi tên biển
By Mimi Li & Helena Zhu,
June 11, 2011
A
Vietnamese grassroots campaign has sought to control the debate
by controlling the language. A petition to change the name of the
South China Sea to the Southeast Asia Sea has gathered steam on
the activist website Change.org; as of noon Friday it had over 100,000
supporters.
The current name is inaccurate, as China’s total
coastline is 46 times shorter than the combined coastlines of other
Southeast Asian countries, the movement claims.
Tin quốc tế liên quan đến cuộc
vận động đổi tên biển
Rivals
push to rename the South China Sea
Kathleen E. McLaughlin, CNN
Name
Change Could Foster Talks
RFA
Tensions
on the rise in South China Sea
RFA
Change
'South China Sea' to 'Southeast Asia Sea' - petition
The Philippine Star - June 21, 2011
Truyền
thông quốc tế nêu cuộc vận động đổi tên Biển Nam Trung Hoa sang
Biển Đông Nam Á ở hội nghị Quốc phòng Shangri La, Singapore
Philippines
chính thức gạt bỏ tên "South China Sea"
VOA
Đối
phó với Bắc Kinh ở biển Đông
Dana Dillon - Hoover Institution, 1.6.2011
Dịch thuật: Huỳnh Phan
|