Sách
về bộ đội Trung Quốc 1979 bị phản đối
BBC
Nhạc
sĩ Tuấn Khanh từ TP HCM gửi thư ngỏ cho các nhà làm sách
Việt Nam phản đối việc phát hành cuốn ‘Ma Chiến Hữu’ ca
ngợi bộ đội Trung Quốc trong trận chiến 1979.
Dù ra mắt đã lâu, tác phẩm của nhà văn Trung
Quốc Mạc Ngôn đã gây ra tranh luận dữ dội trên nhiều trang
không chính thức ở Việt Nam trong thời điểm kỷ niệm 30 năm
cuộc chiến 1979.
Cách nhìn nhận cuộc Xung đột Biên giới mở
màn từ cuộc tấn công 17/02 và kết thúc ngày 5/03/1979 vẫn
còn khác biệt ở hai nước.
Được biết tác phẩm của Mạc Ngôn nằm trong
dòng sách ‘Vệ quốc’ của Trung Quốc.
Nhạc sĩ Tuấn Khanh trong thư ngỏ viết rằng:
“Mạc Ngôn có quyền ca ngợi dân tộc mình, có quyền
phủ nhận chủ quyền của các quốc gia khác. Đó là sứ mệnh của một
nhà văn quốc tịch Trung Quốc,”
“Nhưng chắc chắn, một người Việt Nam phải có chủ
kiến của mình và biết phân định lẽ phải theo lịch sử và lòng kiêu
hãnh của dân tộc mình.”
Trả lời BBC hôm 2/03/09, ông Tuấn Khanh đồng
ý rằng sau nhiều năm kể từ biến cố 1979 người Việt Nam
cần nói chuyện hòa bình với Trung Quốc nhưng “hòa bình
không có nghĩa là mọi thứ được dàn xếp”.
“Qua cuốn sách này chúng ta thấy có một sự
dàn xếp để thấy được đây là cuộc chiến chính nghĩa của
người Trung Quốc.”
Ông tin rằng từ nhiều tháng qua, tại Việt Nam
như có việc bố trí, dàn xếp để đưa ra các tác phẩm văn
và báo ca ngợi Trung Quốc, kể cả tướng Hứa Thế Hữu, người
cầm quân tấn công Việt Nam năm 1979.
Việc ca tụng quá mức cố lãnh tụ Đặng Tiểu
Bình trên truyền thông Việt Nam cũng gây ra ít nhiều phản
cảm trong một số giới.
Thiếu một cái nhìn?
Trong khi đó, theo ông Tuấn Khanh, không thấy
các kênh thông tin chính thức cổ vũ cho các tác phẩm của
Việt Nam về chính những người lính Việt Nam trong trận Biên
giới ba mươi năm về trước.
Trong thư ngỏ, ông Tuấn Khanh cho rằng:
“Đâu đó, có những kẻ bệnh hoạn học đòi tính nguyên
tắc yêu nước theo chỉ đạo, hùa nhau dồn đuổi việc dựng tượng nhân
vật lịch sử Phan Thanh Giản ở Bến Tre,”
“Họ phỉ nhổ vào tổ tiên của mình, còn ở nơi khác
thì rước những thần tượng xâm lược Trung Quốc vào để bái lạy qua
văn chương, chữ nghĩa.”
BBC chưa liên lạc được với dịch giả và những
người chịu trách nhiệm xuất bản cuốn ‘Ma Chiến Hữu’.
Một số quan điểm không chính thức được ghi
nhận tại Việt Nam nói rằng cần phải giới thiệu cái nhìn
từ phía bên kia trong Cuộc chiến 1979 cho độc giả Việt Nam.
Cho tới nay, chính giới Việt Nam thường chỉ
cho công khai ca ngợi các liệt sĩ trong cuộc chiến chống
Pháp và Mỹ.
Toàn bộ cuộc phỏng vấn với nhạc sĩ Tuấn
Khanh sẽ được giới thiệu vào thứ Tư 04/03 này trên trang
web với giao diện mới của BBC Tiếng Việt.
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/story/2009/03/090302_
tuankhanh_chinesebook.shtml
|