Nguyễn Thị Giang

1909 - 1930

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
                                       

 

GIỮ NON SÔNG - CỨU NGƯ DÂN

bằng hành động!

 

Đối với Hoàng Sa và một số đảo và đá ngầm trong quần đảo Trường Sa đã bị Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa cưỡng chiếm trong các năm 1956, 1974, 1988, và 1992, nhân dân Việt Nam không chấp nhận bất kỳ thỏa hiệp hoặc thương lượng nào với Trung Hoa vì chúng là một phần lãnh thổ bất khả phân nhượng của Việt Nam; và rằng chính quyền Trung Hoa phải chịu trách nhiệm về những thiệt hại vô nhân đạo gây ra cho ngư dân Việt Nam và thân nhân của họ. Mọi thỏa hiệp ngầm hay công khai của bất kỳ ai, kể cả chính quyền Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, nhằm từ bỏ một phần hay toàn bộ lãnh thổ này được xem là vi phạm chủ quyền của quốc dân Việt Nam và các thỏa hiệp đó hoàn toàn bất hợp pháp. NTHF, 26.6.2011

 

 

ĐỔI TÊN BIỂN

 

 

78.000

 

người từ hơn 130 quốc gia ủng hộ đổi tên biển

 

Xin bấm vào đây để đến trang ký tên

 

Hướng dẫn ký tên: Xin xem ở đây

 

Diễn tiến chiến dịch đổi tên biển

 


 

 

Hình ảnh và tường thuật biểu tình vệ quốc

 

Kết quả kiến nghị yêu cầu công ty Google xóa Đường Lưỡi Bò

 

Truyền thông quốc tế nói về cuộc vận động đổi tên biển: XEM TIẾP

 

 


 

Kính thưa quý Đồng Bào:

 

Sự tồn vong của quốc gia và dân tộc đang trong cơn nguy kịch. Vì vậy,


Nguyễn Thái Học Foundation kêu gọi toàn thể người Việt, những người quyết định vận mệnh đất nước, cùng đứng lên, chính thức truy tố đảng Cộng sản và chính quyền Trung Quốc trước Tòa Án Hình Sự Quốc tế (The International Criminal Court). Việc truy tố đòi hỏi sự hưởng ứng và góp sức của toàn thể đồng bào, vì không một cá nhân, hay tổ chức nào có thể đơn phương gánh vác trọng trách này.


Tòa Án Hình Sự Quốc Tế là nơi xử các vụ kiện cấp quốc gia.Tuy nhiên, căn cứ vào điều 17 của Quy chế ROME thì người dân Việt Nam được quyền nộp đơn truy tố, một khi nhà cầm quyền đương thời của Việt Nam không muốn, hoặc không có khã năng truy tố.
Xem tiếp

 

 

HÃY TRUY TỐ TRUNG CỘNG

 

 

750

 

người đã ký tên

 

Xin bấm vào đây để ký tên

 

 

Thỉnh nguyện thư tiếng Việt

 

 

Tuyên Bố

 

Quy Chế ROME của Tòa Án Hình Sự Quốc Tế (ROME Statute of the International Criminal Court)

 


 

TUYÊN CÁO


Nguyễn Thái Học Foundation

Ngày 5 tháng 6 năm 2015
Irvine, California, USA

 

 

Đảng Cộng sản và chính quyền Trung Quốc đã xâm phạm chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam bằng cách xây dựng các hòn đảo nhân tạo, nhằm tiếm nhận chủ quyền, trên một số rạn san hô ở quần đảo Trường Sa. Các rạn san hô mà họ đã chiếm đóng bất hợp pháp kể từ ngày 14 tháng 3 năm 1988.

Đối diện với sự xâm lăng lãnh thổ và lãnh hải, Nguyễn Thái Học Foundation và cộng đồng người Việt trên toàn thế giới thấy cần thiết phải long trọng tuyên bố trước thế giới rằng

 

1. Chúng tôi yêu cầu đảng Cộng sản và chính quyền Trung Quốc phải chấm dứt việc xây dựng và gỡ bỏ kiến trúc bất hợp pháp ngay lập tức.

2. Chúng tôi cảnh báo các nước trong khu vực Đông Nam Á và thế giới rằng, việc xây dựng bất hợp pháp nằm trong chính sách bá quyền và bành trướng của đảng Cộng sản và chính quyền Trung Quốc trong khu vực. Sự thật là, hành động tiếm nhận chủ quyền là để thực hiện nước cờ chiến lược của Trung Quốc nhằm kiểm soát và thôn tính Biển Đông Nam Á.

3. Chúng tôi cảnh báo các nước trong khu vực Đông Nam Á và thế giới rằng, việc kiểm soát vùng biển Đông Nam Á của Trung Quốc chắc chắn sẽ làm gián đoạn tự do hàng hải và hàng không trên vùng biển quốc tế này. Nhiều chứng cớ cho thấy Trung Quốc đã cho lực lượng hải quân của mình liên tục quấy rối tàu bè của các nước Đông Nam Á và của cộng đồng quốc tế đi lại trong vùng; đồng thời chúng không ngừng khủng bố, cướp bóc, và giết hại ngư dân Việt Nam.

4. Chúng tôi cảnh báo các nước trong khu vực Đông Nam Á và trên thế giới rằng, việc xây dựng của Trung Quốc là một mối đe dọa đến môi sinh của biển Đông Nam Á. Việc xây dựng đang phá hủy nguồn cá và đưa đến mối đe dọa lâu dài đối với một trong những rạn san hô đặc sắc nhất của thế giới.

5. Chúng tôi tố cáo các nhà lãnh đạo của đảng Cộng sản và chính quyền Trung Quốc, và sẽ truy tố họ ra trước Tòa án Công lý quốc tế trên cơ sở Công ước quốc tế về Luật Biển (UNCLOS) và các bằng chứng không thể chối cãi về địa lý, lịch sử, và pháp lý.


 

Lê Quỳnh Châu, Giám Đốc

 

Bản Anh ngữ

 

Kiến Nghị 25/7/2011


 

"Nhạc Xuân ASIA"

 

 

 

Nhạc Xuân


 

 

THÔNG BÁO

 

Học Bổng Nguyễn Thái Học niên khóa 2015

 

Ngày 30 tháng 1 năm 2016

 

Ban Giám Khảo đang tiến hành việc chuyển học bổng đến các thí sinh có tên trong danh sách năm 2015.

 

DANH SÁCH

 


Đào Thất Thốn

Hoàng Mai

 

Theo giới chơi đào, đào “Thất Thốn” là loại đào có cây cao hơn mặt đất không quá bảy tấc, trồng trong ba năm mới đơm hoa, bảy năm cây ra hoa kép và mỗi tầng hoa đều có bảy cánh...

 

 

Cũng không ai biết rõ loài hoa này vì sao lại có mặt ở Nhật Tân và có tự bao giờ. Nhiều người yêu loài hoa này đến nỗi đã đặt cho nó thêm những cái tên như đào thờ, đào bói, đào tiến vua... Hoa đào là loài có một đặc điểm riêng mà không một loại cây nào có được: Dù bị cắt lìa cành vẫn trổ hoa, kết quả. Đất càng cằn cỗi hoa càng đẹp. Thất Thốn còn có sức sống mãnh liệt hơn thế nữa, có thể sống được trong chậu, trong khi đào thường chỉ khoảng ba năm là chết. Thất Thốn thân ngắn, gốc sùi phồng xù xì, lá to và dài xanh đậm, vỏ cây nếu bóc ra thì tím mầu mận chín chứ không có mầu gỗ như các loại đào thường.

 

Giống đào xù xì, rêu mốc này có sức hút kỳ lạ, mỗi thốn cành cây, tức là độ dài bằng đốt ngón tay, có thể trổ tới bảy bông hoa, nên gọi là Thất Thốn. Thất Thốn đỏ từ rễ đỏ lên tới búp, mầm nhọn và cứng cáp như lưỡi kiếm. Hoa đỏ vô cùng, tựa như hoa hồng nhung vậy, có thể nở từ gốc, và đã có người yêu Thất Thốn đếm được hoa nở tới ba tuần, sở hữu một vẻ đẹp không một loại đào nào sánh được.

 

XEM TIẾP

 


 

Nha Trang một thuở Mai Vàng

Quách Tùng Phong

 

"Cách núi Hoàng Mai sơn độ một cây số còn có một rừng mai có tên là rừng mai Phước Hải. Mùa Xuân nơi đây hoa mai nở vàng khắp vùng."

 

Trước đây Nha Trang nổi tiếng về mai vàng. Có hai khu vực hiện nay tuy không còn mai nở vàng vào mùa Xuân nhưng vẫn còn lưu lại trong lòng những người lớn tuổi đã từng sống trên Xứ Trầm Hương, cảnh hoa mai nở đẹp trong mùa Xuân... Đó là đồi mai Trại Thủy và rừng mai Phước Hải.

 

Hòn Trại Thủy là một núi đất lẫn sỏi cùng những tảng đá hoa cương to lớn. Trên sườn núi những khóm mai cổ thụ mọc chen chúc giữa các tảng đá, cành lá sum suê. Khi Xuân về hoa mai nở vàng cả núi. Hết mùa hoa mai, lá mai đậm và láng bao phủ núi một màu xanh lặc lìa và anh ánh. Sang Đông lá mai rụng hết, cảnh núi trở nên xanh xám, in những nét đen nhạt của những cành mai khúc khuỷu, những cội u nần của những khóm mai già rắn rỏi. Cảnh sắc mùa nào cũng đẹp đẽ, nên thơ.

 

Do đó núi còn có tên nữa là Hoàng Mai Sơn. Thêm nữa vì do hình dáng núi giống hình một con dơi nằm sải cánh, đầu hướng về Nam và trên núi có những tảng đá hoa cương lóng lánh dưới ánh mặt trời. Cổ nhân vịnh Hoàng mai sơn có câu:

 

Hoàng Mai sơn hạ La Phù mộng
Ngọc Bức danh trung Hiệp Phố tình

 

XEM TIẾP

 


Những Mùa Xuân Đã Qua
Nhã Trân

 

Những mùa xuân Sài Gòn yêu dấu. Thành phố nhộn nhịp chuẩn bị đón Tết từ đầu tháng Chạp. Các cửa hiệu tràn ngập mứt bánh, trà rượu. Các ngôi chợ mở cửa đến khuya, lá dong, nhang đèn bầy la liệt. Làm sao quên được chợ hoa Nguyễn Huệ như tấm thảm mênh mông muôn hồng ngàn tía, lan đào mai cúc huyền ảo dưới ánh đèn đêm. Hoa chen lá. Người chen người. Những sáng sớm đến trường nắng như trong hơn, gió như thanh khiết hơn. Lòng các cô học trò mới lớn bỗng rộn rã, tưởng như phiêu du trên mây

 

Nắng mơ non màu sáng
Gió trêu áo rộn ràng
Nhánh xanh khoe lộc nõn
Như xuân mới vừa sang ?

 

Ngày Ba Mươi Tết. Cảnh thành phố như một cuộn phim chiếu nhanh. Xe cộ như mắc cửi từ sáng sớm. Ai cũng vội vã thu xếp cho xong mọi việc trước năm mới. Rồi chiều xuống thật nhanh. Lòng đường chợt vắng hẳn. Đây đó những chiếc bàn nhỏ được đặt trước cửa nhà với nhang đèn hoa trái. Một người mẹ hay chị thắp hương khấn vái tứ phương. Trong nhà, mẹ và chị bận rộn bày biện bàn thờ để cúng Giao Thừa, bố và các con nhỏ phụ việc vặt.

 

XEM TIẾP

 


 

Mùa Xuân Đại Việt

Nhã Trân (đã phổ nhạc)

Bình minh về trên non sông chan hòa
Khắp nẻo quê hương ánh dương tràn lan
Lòng người hân hoan vang câu yêu đời
No ấm thanh bình hạnh phúc an vui

 

Mùa xuân vừa đến én về khắp trời
Chung sức xây đời dân chủ tự do
Bồi xây nhà Nam thắm tươi huy hoàng
Kết khúc khải hoàn Việt Nam Hưng Quang


Trời Đại Việt rực màu nắng mới
Đẹp mùa Xuân Thái Hòa nơi nơi
Tô đất nước ánh ngời
Rọi niềm tin sáng ngời
Núi sông lại tươi


Nhà Việt Nam huy hoàng đổi mới
Lửa năm châu giống nòi cùng soi
Thời tăm tối hết rồi
Thời hưng quang đến rồi
Núi sông rạng ngời


Thuở nào tổ quốc tối tăm điêu tàn
Sông núi u hoài gông xiềng ngoại bang
Hận sầu ngàn năm vết thương không lành
Một sớm biên thùy giặc xưa tràn sang


Thuở nào đất nước oan khiên chất chồng
Tủi hổ thương đau cháu con Lạc Long
Người điêu linh ngay trên quê hương mình
Người kiếp vong nô nhục hình tha phương


Lửa hờn căm muôn lòng dậy sóng
Triệu con dân nước Việt đồng tâm
Hồn Sông Núi thét gào
Dù xương trắng máu đào
Quét sạch ngoại xâm

Tìm tự do độc lập cho nước
Tìm dân chủ nhân quyền cho dân
Trao con cháu giống nòi
Thời hưng quang chói ngời
Mùa Xuân Đại Việt

 

16 tháng 12 năm 2010

 

 


Biển Đông : Mỹ bất ngờ cho tàu tuần tra gần đảo Tri Tôn (Hoàng Sa)

Trọng Nghĩa RFI | 30.1.2016

 

Phát ngôn viên Lầu Năm Góc : « Đòi hỏi chủ quyền quá đáng liên quan đến đảo Tri Tôn không phù hợp với luật lệ quốc tế được phản ánh trong Công ước về Luật Biển ».

 

 

Theo một phát ngôn viên Lầu Năm Góc, khu trục hạm USS Curtis Wilbur (DDG 54) đã tiến vào và di chuyển bên trong vùng 12 hải lý của đảo Tri Tôn, theo thủ tục « qua lại vô hại ». Tuy nhiên phát ngôn viên Mỹ nhấn mạnh rằng hoạt động của chiến hạm Mỹ nằm trong khuôn khổ một chiến dịch bảo vệ quyền tự do hàng hải, nhằm phản đối « các đòi hỏi chủ quyền quá đáng » của Trung Quốc, Việt Nam và Đài Loan, tức là ba bên đang tranh chấp vùng quần đảo Hoàng Sa.

Tuyên bố nói rõ : « Hoạt động này [của tàu Curtis Wilbur] thách thức các nỗ lực của ba bên tranh chấp - Trung Quốc, Đài Loan và Việt Nam – muốn giới hạn các quyền hàng hải và quyền tự do chung quanh các thực thể địa lý mà họ tuyên bố chủ quyền, bằng cách đòi nước khác phải xin phép hay thông báo trước quá cảnh vùng lãnh hải ».

 

XEM TIẾP

 


 

Đã tới lúc phải đổi tên Biển Hoa Nam

Yang Razali Kassim

 

Một sáng kiến từ người dân như vậy là phù hợp với tầm nhìn của khu vực - được nhấn mạnh bởi Chủ tịch hiện nay của ASEAN là Malaysia. Đó là “một ASEAN hướng tới người dân, lấy người dân là trung tâm”. Sẽ là thích hợp nhất nếu sáng kiến này phát triển thành một mong muốn chung của 600 triệu người dân ASEAN và không chỉ gói gọn trong 10 chính phủ thành viên.

 

Thách thức thứ ba là làm thế nào làm dịu tranh chấp Biển Đông ngay từ cấp độ nhận thức của dư luận. Có lẽ đây là lúc tên gọi quốc tế Biển Hoa Nam cần được thay đổi. Một chọn lựa thích đáng là dùng tên gọi Biển Đông Nam Á.

Philippines đã có một động thái tương tự bằng cách gọi vùng biển này là Biển Tây Philippines. “Khi mọi người tiếp tục gọi là Biển Hoa Nam, có một thông điệp trong tiềm thức rằng vùng biển này thuộc về một quốc gia xuất hiện trong tên gọi”, người phát ngôn lực lượng vũ trang Philippines nói. Bản kiến nghị trực tuyến về việc đổi tên biển được nhắc tới ở trên được khởi động bởi một quỹ của người Việt Nam, từ năm 2010 với ít nhất 10.000 người ủng hộ từ 76 quốc gia, gửi tới các nguyên thủ của 11 nước Đông Nam Á cũng như LHQ và nhiều tổ chức quốc tế.

 

XEM TIẾP


 

Đổi tên biển có thể giúp tiến hành lại các cuộc đàm phán

Joshua Lipes - RFA, 21.06.2011

Lược dịch: Bs. Nguyễn Hy Vọng - NTHF

 

Một số các nhà phê bình chỉ trích rằng cái tên “biển Nam Trung Hoa” , South China sea, gợi ý rằng Trung Hoa có chủ quyền trên biển đó.

 

“Có thể đó là cái mà chúng ta phải bắt đầu làm là đổi cái tên ấy đi.
Hãy gọi nó là Biển Hoà bình hay biển Thân thiện”
[sic], tôi nghĩ rằng sau đó chúng ta có thể bắt đầu tái thương lượng”.

 

Ông Termsak Chalermpalanupap, Giám đốc ban điều hành An ninh và Chính trị của ASEAN nói như vậy.


Một giới chức của Hiệp hội các nước Đông Nam Á đưa ý kiến là nếu đổi cái tên South China Sea đi, thì có thể giúp cho khởi động lại các cuộc đàm phán, ngỏ hầu giải quyết những tranh chấp về lãnh hải giữa Trung Hoa và 5 nước ASEAN khác.

 

Ảnh (RFA): Dr. Termsak Chalermpalanupap

 

Truyền thông quốc tế nói về cuộc vận động đổi tên biển: XEM TIẾP

 

 

 


 

"Kính thưa những người còn sống

Chúng tôi đã chết"

Danh Sách

 

Hải quân Quân đội Nhân dân Trung cộng

tấn công, cướp của, và thảm sát Ngư dân Việt Nam

 

Ảnh: Ngư dân Nguyễn Hữu Biên bị hải quân Trung cộng cướp của và thảm sát trong vịnh Bắc Việt ngày 8 tháng 1 năm 2005. Thi thể được ướp đá trong một thúng chài để mang về cho gia đình - Bien Huu Nguyen, a fisherman, was robbed and murdered by Chinese Communist naval forces in the Gulf of Tonkin on January 8th, 2005. His body was stuffed in a fishing basket of ice and brought back to his family home. XEM TIẾP

 


Từ biển Giao Chỉ đến “đường lưỡi bò”

Nguyễn Đình Đầu

 

Hầu hết bản đồ Trung Hoa vẽ về Việt Nam từ thế kỷ XV hoặc trước nữa cho tới đầu thế kỷ XX đều ghi biển cả phía đông Việt Nam là Giao Chỉ dương hay Đông Dương đại hải hoặc Đông Nam hải, đều có nghĩa là biển của Giao chỉ (tức Việt Nam) hay đơn giản là biển Đông (của Việt Nam).

Trên hai trang 11b và 12a trích từ sưu tập bản đồ Võ bị chí (ghi lại cuộc hành trình của Trịnh Hòa trong thời gian 1405-1433 đi từ Trung Quốc qua Ấn Độ dương tới Phi Châu) có vẽ nước ta tuy đơn giản nhưng cũng rõ ràng: Nước Giao Chỉ bắc giáp Khâm Châu Trung Quốc, nam giáp nước Chiêm Thành, đông giáp biển cả mang tên Giao Chỉ dương, tức biển của nước Giao Chỉ. Đây là tư liệu của Trung Hoa khắc vẽ về nước ta và biển cả thuộc về nước ta từ thế kỷ XV.

 

Vì sao biển Đông lại thành biển Trung Hoa?

Nguyễn Đình Đầu

 

Vấn đề tên gọi và chủ quyền quốc gia trên vùng biển đông I

Đinh Kim Phúc

 

Vấn đề tên gọi và chủ quyền quốc gia trên vùng biển đông II

Đinh Kim Phúc

 

Biển Giao Chỉ

Hồ Bạch Thảo


 

SPEAK FOR MEKONG!

 

 

Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Mỹ thông qua Nghị quyết bảo vệ sông Mekong

Trọng Nghĩa, RFI | 30.11.2011

 

Theo Thượng nghị sĩ Jim Webb, Chủ tịch tiểu ban Đông Á và Thái Bình Dương của Thượng viện Mỹ, người đề xuất bản nghị quyết này, thì sự kiện nghị quyết mang ký hiệu S.res. 227 được thông qua sẽ gửi một tín hiệu kịp thời cho thấy là Hoa Kỳ ủng hộ các nỗ lực của Ủy hội sông Mekong trong việc bảo vệ sự ổn định sinh thái và kinh tế của khu vực Đông Nam Á.

 

Nghị quyết kêu gọi đại diện Mỹ tại các ngân hàng phát triển đa phương là phải buộc các nước xin hỗ trợ tài chính cho dự án thủy điện đập trên dòng chính của sông Mekong, là phải tuân thủ nghiêm ngặt các tiêu chuẩn môi trường quốc tế. Nghị quyết cũng yêu cầu cơ chế Sáng kiến vùng Hạ nguồn Mekong Lower Mekong Initiative – do Mỹ thành lập, kết hợp 4 nước Việt Nam, Lào, Cam Bốt và Thái Lan - cung cấp nhiều kinh phí hơn cho các dự án cơ sở hạ tầng trong vùng, và giúp các nước xác định các phương án bền vững có khả năng thay thế các đập thủy điện trên dòng chính sông Mekong.

 

S.Res. 227

 

Speak For Mekong!


Báo cáo mới về tác động môi trường của đập thủy điện Xayaburi tại Lào bị tố cáo là sai sự thật

Trọng Nghĩa, RFI - 10.11.2011

 

Nhóm bảo vệ môi trường Sông ngòi Quốc tế (International Rivers) vào hôm qua, 09/11/2011, cáo buộc một công ty tư vấn Thụy Sĩ đã có những kết luận « sai lạc » khi đánh giá tích cực công trình thủy điện Xayaburi.

 

« Lào và các nước khác trong vùng sông Mêkông sẽ rất là vô trách nhiệm nếu ủng hộ đập Xayaburi dựa trên những kết luận sai lạc của bản báo cáo này ».

...

Đối với bà Trandem, bản báo cáo do chính phủ Lào đặt hàng, đã « nhuộm xanh » tác động của con đập đối với ngành ngư nghiệp, và là « một cơ sở không phù hợp để có thể quyết định (xúc tiến việc xây dựng) đập thủy điện Xayaburi». Để dẫn chứng, chuyên gia của tổ chức Sông ngòi Quốc tế nêu bật hai ví dụ : báo cáo của Poeyry Energy không đề cập đến khả năng đập Xayaburi sẽ ngăn chặn đường di cư của cá, cũng như không hề đặt nghi vấn về đề nghị sử dụng các công nghệ chưa được kiểm nghiệm.

 

Liên quan

 

Mỹ cam kết hỗ trợ các nước khu vực Đồng bằng Sông Cửu Long
Quốc Việt, thông tín viên RFA - 2010-07-23

ASIA: Mistrust Lingers as China Confronts Thorny Mekong Issues
6 Apr 2010 (IPS)

Photo: Drougth along the Mekong River

The New York Times

Video: Dying Mekong threatens livelihoods

AlJazeera

 

 

 

 

 

 

 

Văn Hóa

Giáo Dục

Xã Hội

 
Thông Báo

 

Thông Báo Học Bổng 2015

Kết quả Học Bổng 2015

Các Tuyên Bố

Chiến dịch đổi tên Biển

  khởi sự ngày 10-5-2010

Kiến nghị: khủng bố và

  bành trướng của China

Chiến dịch NGS

  Danh sách chữ ký

Hội Địa Lý đã sửa bản đồ

Cuộc vận động Hội Địa Lý

  khởi sự ngày 10-3-2010

 
 

 

KHÁNG TRUNG

HIỆU TRIỆU

 

THÚC QUÂN

Lời: Hương Việt
Nhạc: Văn Giảng

 

designed by Nicemonkey.co.uk

Yểm trợ quỹ NTHF

Xin gửi ngân phiếu về:

Nguyen Thai Hoc Foundation

P.O. Box 60006

Irvine, CA 92602, USA


 

Websites

 

Âm lịch

Dự báo thời tiết VN

Weather forecasts

 

Gmail

Google   

Google Apps  

Google language

Google VN

 

Yahoo mail

Yahoo

Yahoo mail VN

Yahoo VN

 

Blogger

Facebook

Twitter

Youtube

Wordpress

 

Tự điển

Dictionary

Google dịch thuật

Hán Việt

 

Lãnh Sự Quán US

 

Asia Foundation

Cám Ơn Anh

Human Right Watch

Người Việt Trẻ

Operation Smile

Red Cross

Reporters w/o Borders

Văn Khố Thuyền Nhân

Viện Bảo Tàng Thuyền Nhân

Vovinam

TLĐ Vovinam thế giới

 

 

Hoàng Sa - HQ/VNCH

Quỹ Biển Đông

TTDL Hoàng Sa

Ủy Ban Hoàng Sa

Vũ Hữu San

 

 

Anh Ba Sàm TTX

Bauxite Vietnam

CLBNBTD

Báo Tổ Quốc

Dân Làm Báo

Quan Làm Báo

Dân Luận

Đàn Chim Việt

DCVOnline

Hãy Dành Thời Gian

Sài Gòn Báo

X-cafevn

Vàng Anh TTX

 

 

BBC Việt ngữ

RFA Việt ngữ

RFI Việt ngữ

VOA Việt ngữ

 

Cao Đài

Dòng Chúa Cứu Thế

Hòa Hảo

Nữ Vương Công Lý

Pháp Luân Công

Quảng Đức

Tin Lành

Việt Catholic

Phật Giáo Tây Tạng

UNFFT

 

Nguyễn Mộng Giác

Cafe Văn Nghệ

Champaka

Ngô Bắc

Góc Bếp

Hướng Đạo VN

KBC 4100

Người Việt Boston

Quân Sử VNCH

Sáng Tạo

Thư Viện Việt Nam

Viện Việt Học

Văn Tuyển

Việt Nam Thư Quán

Việt Sử Ca

Saigon Ocean

 

Bloggers

 

Hoàng Lan Chi

Song Chi

Cánh Cò

Nguyễn Xuân Diện

Nguyễn Hùng

Dân Oan2012

Phạm Viết Đào

Lê Diễn Đức

Huy Đức

Người Buôn Gió

Bùi Thị Minh Hằng

Gocomay

BsNgoc

Trần Nhương

Hồ Hải

Tô Hải

Kami

Bọ Lập

Thùy Linh

Mẹ Nấm

Dr. Nikonian

Trương Duy Nhất

Trần Kinh Nghị

Hà Sĩ Phu

Nguyễn Hưng Quốc

Nguyễn Hữu Quý

Trang the Ridiculous

Tưởng Năng Tiến

Nguyễn Ngọc Tư

Huỳnh Thục Vy

Freedom For VN

Anne Khanh Van

DrNguyenViet

JB Nguyễn Hữu Vinh

 

Anh ngữ

 

Reuters

CNN

BBC English

RFI Francais

VOA English

Aljazeera

 

Newsweek

NY Times

Foreign Affairs

Foreign Policy

Fobres

Wall Street Journal

Washington Post

 

Discovery Channel

History Channel

 

IEEE

EETimes

Technology

Yahoo Tech

 

Scholarships

US Universities

 

Dental - Nha

Pharmacy - Dược

Veterinary - Thú Y

WebMD - Y

 

Movies

Video Games

 

Encyclopedia

Wikipedia

Wikipedia - Việt ngữ

 

Stock quote